Jorge Ferrer: Traducir literatura rusa en España

Fri, 03/26/2021 - 11:09
1
Jorge Ferrer

Miércoles, 7 de abril a las 18:00 El Centro Ruso recibirá en su sala de videoconferencias a un invitado especial. Jorge Ferrer es escritor y traductor. Autor de "Minimal Bildung" (Catalejo, 2001) y de "Tristán de Jesús Medina. Retrato de apóstata con fondo canónico" (Colibrí, 2004). Artículos y ensayos suyos han aparecido en diversas revistas y antologías. Colabora asiduamente con prensa escrita de Europa y América. Es traductor de literatura rusa clásica y contemporánea. Entre otros autores, ha traducido a Alexandr Herzen, Svetlana Aleksiévich, Mijaíl Kuráyev, Ilya Ehrenburg, Nikolai Leskóv e Iván Bunin. En 2012 recibió el premio La literatura rusa en España que otorga la Fundación Borís Yeltsin y en 2020 el premio Read Russia, con la traducción al castellano de Zuleijá abre los ojos de Guzel Yájina. 

Durante el encuentro, hablaremos del oficio y la profesión de traductor literario, comentaremos sobre la recepción de la literatura rusa en España y las últimas traducciones publicadas. Continuando con el tema de la literatura rusa contemporánea, discutiremos las perspectivas de su introducción en el mercado editorial hispano y formas de promover su conocimiento entre los lectores españoles y latinoamericanos.