Tablón de Anuncios

La traduccion como herramienta intercultural para la transformacion y transferencia comunicativa

06/05/2020

6 de mayo de 2020 en la sala de videoconferencias del Centro Ruso de la Universidad de Granada tendrá lugar la conferencia de Vladimer Luarsabishvili “La traduccion como herramienta intercultural para la transformacion y transferencia comunicativa”.

La traducción ha atraído a profesionales, escritores y aficionados desde tiempos remotos. Desde el primer momento se encendieron los debates sobre la técnica de la traducción, desde Cicerón y Horacio, en los tiempos de Bayt al-hikma y San Jerónimo, hasta el siglo XX, los trabajos de L. Venuti, las teorías filosóficas o la traducción audiovisual. En esta charla intentaremos acercarnos a un asunto tan interesante como la relación entre el texto original y su traducción. Como modelos para este estudio tomaremos los ejemplos de las traducciones llevadas a cabo por V. Nabokov y M. Tsvetaeva. Analizaremos la evolución de la doctrina de traducción de V. Nabokov y las causas que influyeron en la decisión de M. Tsvetaeva de domesticar un texto original. Vladimer Luarsabishvili, - traductor e hispanista, profesor en la Universidad de New Vision (Georgia). Doctor por la Universidad Autónoma de Madrid, es especialista en Gustavo Adolfo Bécquer y Miguel de Unamuno, ha publicado artículos en las revistas especializadas y ha organizado coloquios internacionales. Sus líneas de investigación básicas son: la traducción literaria, retórica cultural, sistemas totalitarios, teoría de la literatura. Para participar en este webinar es necesario registrarse en la página web de Facebook del Centro ruso (https://www.facebook.com/centrorusougr ) o enviar un correo a centroruso[arroba]ugr.es